La lengua yokot'an es el idioma de los chontales del estado de Tabasco en México.
Entre este pueblo existe la convicción de descender de los antiguos olmecas, la cultura madre mesoamericana. El poeta y pintor tabasqueño Níger Madrigal (Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños 2007) ha compuesto unos poemas que han sido ilustrados por niños de 6 a 10 años en diversas técnicas de grabado.
Esto dio origen a un libro que se llama Grafiantes (Gráficos + Infantes)y que viene acompañado por un CD en el que niños tabasqueños dicen los poemas de Níger en castellano y en la dulce lengua yokot'an, de hermosos sonidos.
Qué sol el de mi solar
que sólo suele soñar.
Soñará con luna nueva
y luciérnagas de selva.
Soñará con hipocampos
y pájaros de luz marina.
Qué sol el de mi solar
qué solo suele soñar.
Kua'ba k'in pat kotot
noj najá chu chen.
Unajlen ch'ok uji
dok aj kukay tanitée.
U najlen u yinke ja'
dok mutjó tä yätz'já.
Kua'ba k'in pat kotot
u jumtuma noj naja u chen.
El espacio. Maximiliano López Hernández, 6 años. Grabado en plastilina impreso a mano. 6 x 11 cm
(C) Níger Madrigal
Grafiantes, poemas de Níger Madrigal y grabados de niños tabasqueños.
Traducción al yokot'an por Auldárico Hernández Gerónimo
En el número 71 de la Revista Armas y Letras, editada por la Universidad Autónoma de Nuevo León, y con ilustraciones de David Garza, fueron publicados 2 poemas míos. El número presenta un dossier de literatura infantil en el que participan escritores y promotores de Nuevo León, de México y de otros países.
"Gustavo Puerta Leisse, con un ensayo sobre el legado de las vanguardias artísticas en la construcción de juguetes y libros que transforman la realidad; de José Antonio Salinas uno más sobre la evolución de la literatura infantil, la cual va superando el didactismo y avanza hacia un discurso estético; y de Analía Melgar dos entrevistas a los responsables de IBBY en México y Argentina. Contamos con colaboraciones de Carlos Reyes, Heidi Garza, Antonio Granados, Yarezi Salazar y María Esperón. En el resto de las secciones, contamos con artículos de Marina Porcelli, Víctor Barrera, Óscar Torres, Indira Sánchez Tapia, Leonardo Iglesias, entre otros. El número ha sido ilustrado con obra de David Garza".
Author: María García Esperón
|
Filed Under: Discos,
Poesía
|
en
16:35 |
La luna de dos maneras: un CD para llegar a la luna, es un audiolibro con poemas para niños del autor cubano Jorge Luis Peña Reyes recitados por Asunción Carracedo (España) y María García Esperón (México) desde dos orillas, a través de un solo mar y bajo la misma luna.
La luna de dos maneras: un CD para llegar a la luna, es un producto cultural sin fines comerciales y el objetivo es que ya sea en el aula o en la casa, los niños y maestros interesados puedan grabar su propio disco descargando los 10 archivos de audio y el cuadernillo adjunto con los textos. Para descargar el cuadernillo es necesario darse de alta en Scribd. Para descargar los audios, dar clik en "share" y de ahí a "link mp3". O solicitar los materiales por correo electrónico a mgarciaesperon@gmail.com.
Este blog es un reflejo del exitoso proyecto llevado a cabo en el CP Guillén Lafuerza de Oviedo, donde la escuela entera, desde Educación Infantil hasta 6° de primaria se involucró en una lectura vivencial y lúdica de algunos libros de literatura infantil de la autora mexicana María García Esperón.
La escuela se convirtió en una caja mágica sembrada de pistas poéticas para dar la vuelta a la cerradura de la imaginación y abrir para los niños y maestros la hora mágica de contar un cuento.
El proyecto, iniciado por Alfonso Pascón, queda abierto para otros riesgos y otras lecturas, investigación y escritura de poemas y todo lo que pueda salir de las cajas chinas de la creatividad y el entusiasmo.